๐ Punjabi Nursery Rhymes
For Little Hearts and Growing Minds
Written by: Parminder Singh Bhamba
Language: Punjabi (Gurmukhi Script)
Genre: Children’s Poetry / Cultural Rhymes
Published in: Karnal, Haryana, India
Year: 2025
๐งก Dedication
This book is lovingly dedicated to my loving daughters .
✍️ Foreword
In every rhyme lies a rhythm of heritage.
In every word, a whisper of legacy.
These Punjabi nursery rhymes are more than playful verses—they are seeds of identity, sown in the hearts of children. Through animals, seasons, colors, and village life, this collection invites young minds to dance with tradition, sing with imagination, and grow with values rooted in love, courage, and unity.
Let this book be a bridge between generations.
Let it echo with laughter, learning, and light.
๐ Table of Contents
- เจੰเจจ เจคੇ เจคਾเจฐੇ – Moon and Stars
- เจฌਿੱเจฒੀ เจฆੀ เจธਾเจเจเจฒ – Kitty’s Bicycle Ride
- เจงੋเจฒੀ เจਾਂ เจฆੀ เจธੈเจฐ – The Cow’s Little Journey
- เจธੇเจฌ เจคੇ เจ เจจਾเจฐ – Apple and Pomegranate
- เจੁੱเจเฉ เจฆੀ เจੰเจੀ – Rooster’s Bell
- เจนਾเจฅੀ เจฆਾ เจจਾเจ – Elephant’s Dance
- เจੱเจੂเจ เจฆੀ เจฆੌเฉ – Turtle’s Race
- เจจਾเจจੀ เจฆੀ เจੋเจเจฐੀ – Grandma’s Basket
- เจฌੂੰเจฆਾਂ เจฆੀ เจฐੇเจฒ – Rain Train
- เจฐੰเจਾਂ เจฆੀ เจฐੇเจฒ – Train of Colors
- เจกੱเจฌੂ เจฆਾ เจคเจฒਾเจฌ – Froggy’s Pond
- เจคਿเจคเจฒੀ เจฆੀ เจเจนਾเจฃੀ – Butterfly’s Tale
- เจฒੋเจนเฉੀ เจฆੀ เจฐਾเจค – Lohri Night
- เจคੰเจฌੂเจฐਾ เจคੇ เจੱเจชੇ – Tumbi and Folk Songs
- เจชਿੰเจก เจฆੀ เจธੇเจฐ – Village Walk
- เจตਿเจเจน เจฆੀ เจฐਾเจค – Wedding Night
- เจธเจตੇเจฐ เจฆਾ เจชਿੰเจก – Morning in the Village
- เจซੁเจฒเจਾเจฐੀ เจฆੀ เจੱเจฒ – The Tale of Phulkari
- เจธੇเจตਾ เจคੇ เจธੰเจเจค – Service and Sangat
- เจฌੈเจธਾเจੀ เจฆੀ เจੁเจธ਼ੀ – Joy of Baisakhi
๐ Rhymes
1. เจੰเจจ เจคੇ เจคਾเจฐੇ (Moon and Stars)
เจੰเจจ เจเฉ੍เจนਿเจ เจ
เจธเจฎਾเจจੀ, เจคਾเจฐੇ เจฒੈ เจੇ เจเจ เจจੀ,
เจธੋเจจੇ เจฆੀ เจฅਾเจฒੀ 'เจ เจฐੋเจธ਼เจจੀ เจฆੇ เจชੈเจੇ เจเจ เจจੀ।
เจਿเฉੀ เจੱเจกੀ เจੂเจเจฃ เจเจ, เจชਿੰเจเจฐੇ เจคੋਂ เจฌਾเจนเจฐ เจเจ,
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจਿเฉੀ เจฐਾเจฃੀ, เจธਾเจกੀ เจੱเจฒ เจตੀ เจธੁเจฃ เจਾเจ!"
เจฎਿੱเจੀ 'เจੋਂ เจੁเจฒਾเจฌ เจੱเจੇ, เจนเจตਾ เจจਾเจฒ เจจੱเจเจฃ เจฒੱเจੇ,
เจฌੱเจੇ เจนੱเจธ เจੇ เจੀเจค เจਾเจตเจฃ, เจฐੰเจਾਂ เจตਾเจฒੇ เจธੁเจชเจจੇ เจੱเจੇ।
เจงੁੱเจช เจตੀ เจเจ เจੇเจกเจฃ, เจਾਂ เจจੇ เจฒੁเจเจฃੀ เจฌเจฃਾเจ,
เจเจนਾเจฃੀ เจฌเจฃੀ เจฐੋเจ਼ เจจเจตੀਂ, เจฎਾਂ เจจੇ เจฐਾเจคੀਂ เจธੁเจฃਾเจ।
2. เจฌਿੱเจฒੀ เจฆੀ เจธਾเจเจเจฒ (Kitty’s Bicycle Ride)
เจฌਿੱเจฒੀ เจเฉ੍เจนੀ เจธਾเจเจเจฒ เจคੇ, เจੁੰเจฎเจฃ เจฒੱเจੀ เจชਿੰเจก เจชเจฐੇ,
เจੰเจੀ เจตੱเจੀ เจਿเจจ เจਿเจจ, เจฌੱเจੇ เจนੱเจธੇ เจਿเจจ เจਿเจจ।
เจੁੱเจคਾ เจเจเจ เจฆੌเฉเจฆਾ, เจฌਿੱเจฒੀ เจเจนਿੰเจฆੀ "เจฐੁเจ เจਾ!",
เจਿเฉੀ เจจੇ เจੀเจค เจਾเจเจ, "เจฌਿੱเจฒੀ เจฐਾเจฃੀ เจੰเจੀ เจਾ!"
เจธੂเจฐเจ เจจੇ เจคਾเจฒੀ เจตੱเจਾเจ, เจนเจตਾ เจจੇ เจฐੇเจธ เจฒਾเจ,
เจฌਿੱเจฒੀ เจจੇ เจธਿੱเจਿเจ เจฆੱเจธਿเจ, "เจฆੋเจธเจค เจฌเจฃਾเจเจฃੀ เจੰเจੀ เจฐਾเจนੀ!"
3. เจงੋเจฒੀ เจਾਂ เจฆੀ เจธੈเจฐ (The Cow’s Little Journey)
เจงੋเจฒੀ เจਾਂ เจเจฒੀ เจฌਾเจ਼ਾเจฐ, เจฒੈ เจੇ เจੂเจจੀ เจฒਾเจฒ-เจฒਾเจฒ,
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจฎੂ เจฎੂ เจเจฐ", เจਾਂ เจจੇ เจฆਿੱเจคਾ เจชਿเจเจฐ-เจชਿเจเจฐ।
เจੀเจจੀ เจฆੀ เจਾเจน เจชੀเจคੀ, เจฎਿੱเจ ੀ เจੱเจฒ เจตੀ เจੀเจคੀ,
เจเจนਾเจฃੀ เจธੁเจฃਾเจ เจฐਾเจคੀਂ, เจธเจชเจจੇ 'เจ เจਾਂ เจตੀ เจเจ।
เจੰเจจ เจจੇ เจชੱเจฅเจฐ เจฐੋเจฒਿเจ, เจคਾเจฐੇ เจจੇ เจฐਾเจน เจตਿเจਾเจเจ,
เจงੋเจฒੀ เจਾਂ เจจੇ เจนੱเจธ เจੇ เจਿเจนਾ, "เจธเจญ เจจੂੰ เจชਿเจเจฐ เจชเจธੰเจฆ เจเจเจ!"
4. เจธੇเจฌ เจคੇ เจ เจจਾเจฐ (Apple and Pomegranate)
เจธੇเจฌ เจฒਾเจฒ เจคੇ เจ
เจจਾเจฐ เจੁเจฒਾเจฌੀ, เจฌੱเจਿเจਂ เจฆੀ เจชเจธੰเจฆ เจจเจตੀਂ,
เจเจนਾเจฃੀ เจฌเจฃੀ เจซเจฒਾਂ เจฆੀ, เจธਿเจนเจค เจตਾเจฒੀ เจฆੋเจธเจคੀ เจชੱเจੀ।
เจธੇเจฌ เจจੇ เจਿเจนਾ "เจเจฎเจเจฆਾ เจนਾਂ", เจ
เจจਾเจฐ เจจੇ เจਿเจนਾ "เจฐੰเจੀเจฒਾ",
เจฆੋเจนਾਂ เจจੇ เจฎਿเจฒ เจੇ เจธਿเจਾเจเจ, "เจธਾเจซ เจฐเจนੋ, เจਾเจ เจ ੀเจਾ!"
เจਿเจเจฌ เจฒਾเจเจ เจตਾਂเจ เจเจฎเจੋ, เจฆਿเจฒ เจคੇ เจฆਿเจฎਾเจ เจตੀ เจฐੋเจธ਼เจจ,
เจธੇเจฌ เจคੇ เจ
เจจਾเจฐ เจฆੀ เจੋเฉੀ, เจฌเจฃੀ เจธਾเจกੀ เจธਿเจนเจค เจฆੀ เจฆੋเจธเจคੀ!
5. เจੁੱเจเฉ เจฆੀ เจੰเจੀ (Rooster’s Bell)
เจੁੱเจเฉ เจตੱเจਾ เจੰเจੀ เจฒੈ เจੇ, เจธเจตੇเจฐ เจฆੀ เจธੈเจฐ 'เจคੇ เจเจเจ,
"เจੁੱเจเฉੂ เจੂ!" เจੀเจ เจฎਾเจฐੀ, เจธੂเจฐเจ เจจੇ เจฎੁเจธเจਾ เจฒਾเจเจ।
เจฌੱเจੇ เจเจ ੇ เจนੱเจธเจฆੇ-เจนੱเจธเจฆੇ, เจฆੰเจฆ เจฎੰเจเจจ เจเจฐเจฆੇ เจੀเจค,
เจੁੱเจเฉ เจจੇ เจਿเจนਾ "เจเจฒੋ เจธเจੂเจฒ", เจธਿੱเจੋ เจชਿเจเจฐ เจฆੀ เจฐੀเจค।
เจชੰเจੀ เจตੀ เจเจ เจਾเจเจฃ, เจฐੋเจ਼ เจจเจตਾਂ เจธเจฌเจ เจฌเจฃਾเจเจ,
เจੁੱเจเฉ เจฐਾเจਾ เจธเจตੇเจฐ เจฆਾ, เจธਾเจกਾ เจฆੋเจธเจค เจธੱเจเจฎੁੱเจ เจเจเจ!
6. เจนਾเจฅੀ เจฆਾ เจจਾเจ (Elephant’s Dance)
เจนਾเจฅੀ เจเจเจ เจฌਾเจੇ เจจਾเจฒ, เจชੈเจฐ เจชਾเจเจ เจงเจฐเจคੀ 'เจคੇ,
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจੱเจฒ เจจੱเจੀเจ", เจฐੰเจ เจชਾเจเจ เจนเจฐ เจชਾเจธੇ।
เจธੂਂเจก เจนਿเจฒਾเจ เจนੌเจฒੀ-เจนੌเจฒੀ, เจੀเจค เจฌเจฃਿเจ เจจเจตਾਂ-เจจเจตਾਂ,
เจੰเจจ เจตੀ เจนੱเจธ เจชਿเจ เจตੇเจ เจੇ, เจคਾเจฐੇ เจตੱเจเจฃ เจฒੱเจੇ เจคਾเจฒਾਂ।
เจฎਿੱเจੀ เจฆੀ เจੁเจธ਼เจฌੂ เจเจ, เจนਾเจฅੀ เจจੇ เจซੁੱเจฒ เจੁੰเจฎ เจฒเจ,
เจฌੱเจਿเจਂ เจจੇ เจเจนਾเจฃੀ เจฒਿเจੀ, "เจนਾเจฅੀ เจฐਾเจਾ เจธਾเจกਾ เจฌเจฃੇ!"
7. เจੱเจੂเจ เจฆੀ เจฆੌเฉ (Turtle’s Race)
เจੱเจੂเจ เจੱเจฒਿเจ เจนੌเจฒੀ-เจนੌเจฒੀ, เจเจฐเจੋเจธ਼ เจจੇ เจฎਾเจฐੀ เจਾเจฒ,
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจੌเจฃ เจਿੱเจคੇ?", เจฆਿเจฒ 'เจ เจชਿเจเจฐ เจฆਾ เจนਾเจฒ।
เจੱเจੂเจ เจจੇ เจจਾ เจนਾเจฐ เจฎੰเจจੀ, เจฐਾเจน 'เจ เจฐੁเจਿเจ เจจเจนੀਂ,
เจธเจฌเจฐ เจจਾเจฒ เจੱเจฒเจฆਾ เจਿเจ, เจ
ੰเจค 'เจ เจਿੱเจค เจਿเจ เจเจนੀ।
เจธਿੱเจ เจฎਿเจฒੀ เจธਾเจกੀ เจฐੇเจธ เจคੋਂ, "เจงੀเจฐੇ เจੱเจฒੋ, เจฆਿเจฒ เจจਾเจฒ",
เจੱเจੂเจ เจฌเจฃਿเจ เจธਾเจกਾ เจนੀเจฐੋ, เจธเจฌเจฐ เจฆੀ เจฐੋเจธ਼เจจੀ เจจਾเจฒ।
8. เจจਾเจจੀ เจฆੀ เจੋเจเจฐੀ (Grandma’s Basket)
เจจਾเจจੀ เจฒੈ เจੇ เจเจ เจੋเจเจฐੀ, เจฐੰเจਾਂ เจจਾเจฒ เจญเจฐੀ เจชเจ,
เจธੇเจฌ, เจ
เจจਾเจฐ, เจคੇ เจเจนਾเจฃੀเจਂ, เจชਿเจเจฐ เจฆੀ เจฐੋเจธ਼เจจੀ เจฒੈเจ।
เจฌੱเจੇ เจฌੈเจ ੇ เจੋเจฒ เจੋเจฒ, เจจਾเจจੀ เจจੇ เจੱเจฒਾਂ เจੋเจฒ੍เจนੀเจਂ,
"เจੱเจ เจตਾเจฐ เจธੀ เจฐਾเจਾ เจฐਾเจฃੀ", เจธਾเจฐੇ เจธੁเจฃเจจ เจฒੱเจੇ เจนੋเจเจਂ।
เจੋเจเจฐੀ 'เจ เจธਿเจฐเจซ਼ เจซเจฒ เจจเจนੀਂ, เจฏਾเจฆਾਂ เจฆੀ เจตੀ เจฐੀเจค เจธੀ,
เจจਾเจจੀ เจฆੀ เจੱเจฒ เจธੁเจฃ เจੇ, เจฆਿเจฒ 'เจ เจชਿเจเจฐ เจฆੀ เจੀเจค เจธੀ।
9. เจฌੂੰเจฆਾਂ เจฆੀ เจฐੇเจฒ (Rain Train)
เจฌੂੰเจฆਾਂ เจเจเจਂ เจเจช เจเจช, เจੱเจค 'เจคੇ เจตੱเจੀ เจงเจฎ เจงเจฎ,
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจเจฒੋ เจจੱเจੀเจ", เจชਾเจฃੀ เจจਾเจฒ เจੇเจกੀเจ เจเจฎ।
เจฌੱเจฆเจฒ เจจੇ เจฐੇเจฒ เจเจฒਾเจ, เจธੂเจฐเจ เจจੇ เจੁเจชเจฃੀ เจชਾเจ,
เจੱเจ เจเจคเจฐੀ, เจੱเจ เจੀเจค, เจธਾเจกੀ เจฎੌเจ เจฌเจฃੀ เจฐਾเจคੀਂ।
เจฎਿੱเจੀ เจฆੀ เจੁเจธ਼เจฌੂ เจเจ, เจชੌเจฆੇ เจจੇ เจนੱเจธเจฃ เจฒੱเจੇ,
เจฌੂੰเจฆਾਂ เจฆੀ เจฐੇเจฒ เจเจฒเจฆੀ เจฐเจนੀ, เจธเจชเจจੇ เจจเจตੇਂ เจੱเจੇ।
10. เจฐੰเจਾਂ เจฆੀ เจฐੇเจฒ (Train of Colors)
เจฒਾเจฒ เจฐੰเจ เจเจเจ เจชเจนਿเจฒਾਂ, เจชੀเจฒਾ เจชਿੱเจੇ เจฆੌเฉਿเจ,
เจจੀเจฒਾ เจคੇ เจนเจฐਾ เจฎਿเจฒ เจੇ, เจฐੇเจฒ เจฆੀ เจชੱเจੀ เจੋเฉਿเจ।
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจเจฒੋ เจเจฒੋ!", เจฐੰเจਾਂ เจจਾเจฒ เจธเจซเจฐ เจฌเจฃਾเจเจ।
เจนเจฐ เจฐੰเจ เจจੇ เจੱเจฒ เจธੁเจฃਾเจ, "เจธเจญ เจจੂੰ เจฎਿเจฒ เจੇ เจฐੰเจਾเจเจ!"
เจธเจซੈเจฆ เจจੇ เจชਿเจเจฐ เจธਿเจਾเจเจ, เจਾเจฒੇ เจจੇ เจเจนਿเจฐਾเจ,
เจฐੰเจਾਂ เจฆੀ เจฐੇเจฒ เจੱเจฒੀ, เจฆਿเจฒਾਂ 'เจ เจเจฎเจਾเจ।
11. เจกੱเจฌੂ เจฆਾ เจคเจฒਾเจฌ (Froggy’s Pond)
เจกੱเจฌੂ เจกਿੱเจਾ เจคเจฒਾเจฌ 'เจ, เจเจช เจเจช เจเจฐเจฆਾ เจਿเจ,
เจฎੱเจੀเจਂ เจจੇ เจนੱเจธ เจੇ เจਿเจนਾ, "เจธਾเจกਾ เจจเจตਾਂ เจฆੋเจธเจค เจเจเจ!"
เจเจฎเจฒ เจฆੇ เจซੁੱเจฒ เจਿเฉੇ, เจชਾเจฃੀ เจจੇ เจฐਾเจ เจੇเฉਿเจ,
เจกੱเจฌੂ เจจੇ เจੀเจค เจฌเจฃਾเจเจ, "เจฎਿੱเจคเจฐਾਂ เจจਾเจฒ เจੇเจกเจฃ เจเจเจ!"
เจਿเฉੀเจਂ เจจੇ เจคਾเจฒ เจฎਿเจฒਾเจ, เจนเจตਾ เจจੇ เจฐਿเจฅเจฎ เจฌเจฃਾเจ,
เจคเจฒਾเจฌ เจฆੀ เจฆੁเจจੀเจ เจเจฎเจੀ, เจกੱเจฌੂ เจจੇ เจฎੌเจ เจฎเจจਾเจ।
12. เจคਿเจคเจฒੀ เจฆੀ เจเจนਾเจฃੀ (Butterfly’s Tale)
เจคਿเจคเจฒੀ เจੱเจกੀ เจฐੰเจਾਂ เจจਾเจฒ, เจซੁੱเจฒਾਂ 'เจ เจੇเจกเจฃ เจฒੱเจੀ,
เจจੀเจฒਾ, เจชੀเจฒਾ, เจฒਾเจฒ เจชੱเจੀ, เจนเจตਾ เจจਾเจฒ เจจੱเจเจฃ เจฒੱเจੀ।
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจคਿเจคเจฒੀ เจ!", เจนੱเจธ เจੇ เจੀเจค เจਾเจਂเจฆੇ,
เจคਿเจคเจฒੀ เจจੇ เจชਿเจเจฐ เจธਿเจਾเจเจ, เจฐੰเจਾਂ เจจਾเจฒ เจੀเจตเจจ เจเจฎเจਾเจਂเจฆੇ।
เจธੂเจฐเจ เจจੇ เจคਾเจฒੀ เจตੱเจਾเจ, เจੰเจจ เจจੇ เจฐਾเจคੀਂ เจੀเจค เจਾเจเจ,
เจคਿเจคเจฒੀ เจฆੀ เจเจนਾเจฃੀ เจฌเจฃੀ, เจੋ เจนเจฐ เจฆਿเจฒ เจจੂੰ เจญਾเจตੇ เจเจเจ।
13. เจฒੋเจนเฉੀ เจฆੀ เจฐਾเจค (Lohri Night)
เจฒੋเจนเฉੀ เจเจ เจฐੋเจธ਼เจจ เจฐਾเจค, เจ
ੱเจ เจฆੇ เจੋเจฒ เจੋเจฒ เจจਾเจ,
เจฎੂੰเจเจซเจฒੀ เจคੇ เจฐੇเจตเฉੀ เจเจ, เจฌੱเจਿเจਂ เจจੇ เจชਾเจเจ เจฐਾเจ।
เจธੁੰเจฆเจฐ เจฎੁੰเจฆเจฐੀเจ เจਾเจเจ, เจขੋเจฒ เจจੇ เจคਾเจฒ เจฌเจฃਾเจ,
เจੰเจจ เจตੀ เจนੱเจธ เจชਿเจ เจตੇเจ เจੇ, เจธੰเจเจค เจจੇ เจੁเจธ਼ੀ เจฎเจจਾเจ।
เจชਿเจเจฐ เจฆੀเจਂ เจฒੋเจนเฉੀเจਂ, เจฏਾเจฆਾਂ เจฆੀเจਂ เจฐਾเจคਾਂ,
เจธਾเจกੀ เจธਾਂเจ เจฌเจฃੀ เจ
ੱเจ เจจਾเจฒ, เจੀเจคਾਂ เจคੇ เจੱเจฒਾਂ เจจਾเจฒ।
14. เจคੰเจฌੂเจฐਾ เจคੇ เจੱเจชੇ (Tumbi and Folk Songs)
เจคੰเจฌੂเจฐਾ เจตੱเจਿเจ เจฐਾเจคੀਂ, เจੱเจชੇ เจਾเจ เจਾเจตเจเจ,
เจฎਾਂ เจจੇ เจੀเจค เจธੁเจฃਾเจเจ, "เจੰเจจ เจตੇ เจੰเจจ!" เจਾเจตเจเจ।
เจੁੰเจฎเจฐ เจชਾเจ เจงੀ เจจੇ, เจฎੁੰเจกਾ เจตੱเจਾเจ เจขੋเจฒ,
เจธਾเจกੀ เจงเจฐเจคੀ เจਾเจตੇ เจฐੰเจਾਂ, เจธਾเจกਾ เจชਿੰเจก เจนੈ เจฌੋเจฒ।
เจธੰเจเจค เจฌเจฃੀ เจੌเจ 'เจคੇ, เจฐੋเจธ਼เจจ เจนੋเจ เจฐਾเจค,
เจੱเจชਿเจਂ เจฆੀ เจฐੀเจค เจธਿเจਾเจ, เจชਿเจเจฐ เจฆੀ เจੱเจฒ เจฌਾเจค।
15. เจชਿੰเจก เจฆੀ เจธੇเจฐ (Village Walk)
เจชਿੰเจก เจฆੀ เจธੇเจฐ เจੱเจฒੀเจ, เจੇเจคਾਂ เจตਿเจ เจนเจตਾ เจตੱเจੀ,
เจੱเจฌੇ เจੱเจคੇ เจฎੋเจฐ เจจੱเจੇ, เจฎਿੱเจੀ เจฆੀ เจੁเจธ਼เจฌੂ เจเจ।
เจੱเจੀ เจੁੰเจฎੀ เจงੀเจฐੇ-เจงੀเจฐੇ, เจฐੋเจੀ เจฆੀ เจੱเจฒ เจฌเจฃੀ,
เจฆਾเจฆੀ เจจੇ เจฒੋเจฃ เจฎเจฒਾเจเจ, เจฎਿੱเจ ੀ เจੱเจฒ เจตੀ เจธੁเจฃੀ।
เจฌੈเจฒ เจੱเจกੀ เจเจ เจฐਾเจนੀਂ, เจฌੱเจੇ เจนੱเจธੇ เจੇเจก เจੇเจก,
เจชਿੰเจก เจฆੀ เจธੇเจฐ เจจੇ เจธਿเจਾเจเจ, เจชਿเจเจฐ เจคੇ เจธเจฌเจฐ เจฆੀ เจฐੇเจค।
16. เจตਿเจเจน เจฆੀ เจฐਾเจค (Wedding Night)
เจตਿเจเจน เจฆੀ เจฐਾเจค เจเจฎเจเจฆੀ, เจขੋเจฒ เจฆੀ เจงੁเจจ เจตੱเจเจฆੀ เจਾเจตੇ,
เจฎੁੰเจกਾ เจคੇ เจงੀ เจจੱเจเจฆੇ, เจธੰเจเจค เจนੱเจธ เจนੱเจธ เจਾเจตੇ।
เจฎਾਂ เจจੇ เจฒਾเจเจ เจੁੰเจจเจฐੀ, เจชਿเจ เจจੇ เจฆਿੱเจคਾ เจ
เจธੀเจธ,
เจธੱเจเจฃਾਂ เจจੇ เจฐੰเจ เจชਾเจเจ, เจชਿเจเจฐ เจฆੀ เจฌเจฃੀ เจคเจธเจตੀเจฐ।
เจਿੱเจงਾ เจคੇ เจญੰเจเฉਾ เจนੋเจเจ, เจฐੋเจธ਼เจจ เจนੋเจ เจฐਾเจค,
เจตਿเจเจน เจฆੀ เจฐੀเจค เจธਿเจਾเจ, เจฎਿเจฒเจฃ เจฆੀ เจੱเจฒ เจฌਾเจค।
17. เจธเจตੇเจฐ เจฆਾ เจชਿੰเจก (Morning in the Village)
เจੁੱเจเฉ เจจੇ เจตੱเจਾเจ เจੰเจੀ, "เจੁੱเจเฉੂ เจੂ!" เจธเจตੇเจฐ เจนੋเจ,
เจงੀ เจจੇ เจੱเจੀ เจੁੰเจฎਾเจ, เจฎਾਂ เจจੇ เจฐੋเจੀ เจคਿเจเจฐ เจੀเจคੀ।
เจฌੈเจฒ เจੱเจกੀ เจฐਾเจนੀਂ เจੱเจฒੀ, เจੇเจคਾਂ 'เจ เจนเจตਾ เจตੱเจੀ,
เจชਿੰเจก เจฆੀ เจฐੋเจ਼ੀ เจฐੀเจค, เจธਾเจกੀ เจธਾਂเจ เจฌเจฃੀ เจชੱเจੀ।
เจธੂเจฐเจ เจจੇ เจเจฎเจ เจชਾเจ, เจชੰเจੀ เจจੇ เจੀเจค เจਾเจเจ,
เจธเจตੇเจฐ เจฆਾ เจชਿੰเจก เจธਿเจਾเจ, เจธਾเจฆเจੀ เจคੇ เจชਿเจเจฐ เจฆਾ เจธਾเจเจ।
18. เจซੁเจฒเจਾเจฐੀ เจฆੀ เจੱเจฒ (The Tale of Phulkari)
เจซੁเจฒเจਾเจฐੀ เจฆੀ เจਾเจฆเจฐ เจฒਾเจ, เจฎਾਂ เจจੇ เจชਿเจเจฐ เจจਾเจฒ เจธเจਾเจ,
เจธੋเจจੇ-เจਾਂเจฆੀ เจฆੇ เจงਾเจੇ, เจฏਾเจฆਾਂ เจฆੀ เจฐੀเจค เจฌเจฃਾเจ।
เจฌੱเจੀ เจจੇ เจธਿੱเจੀ เจธੂเจ, เจฆਾเจฆੀ เจจੇ เจੀเจค เจธੁเจฃਾเจเจ,
"เจฐੰเจਾਂ เจจਾเจฒ เจชਿเจเจฐ เจੁเฉੇ, เจนเจฐ เจซੁเจฒเจਾเจฐੀ เจเจนਾเจฃੀ เจฌเจฃਾเจเจ!"
เจੰเจจ เจจੇ เจตੀ เจคਾเจฐਾ เจชਾเจเจ, เจฐਾเจค เจจੇ เจฐੰเจ เจเจฎเจਾเจ,
เจซੁเจฒเจਾเจฐੀ เจฆੀ เจੱเจฒ เจธੁเจฃ เจੇ, เจฆਿเจฒਾਂ เจจੇ เจคਾเจฒੀ เจตੱเจਾเจ।
19. เจธੇเจตਾ เจคੇ เจธੰเจเจค (Service and Sangat)
เจธੇเจตਾ เจเจฐੀเจ เจนੱเจธ เจนੱเจธ เจੇ, เจฒੰเจเจฐ เจตੰเจกੀเจ เจชਿเจเจฐ เจจਾเจฒ,
เจธੰเจเจค เจฌเจฃੀ เจੋเจฒ เจੋเจฒ, เจੁเจฐเจฌਾเจฃੀ เจฆੀ เจฐੋเจธ਼เจจੀ เจจਾเจฒ।
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจฎੈਂ เจตੀ เจเจฐਾਂ", เจชਾเจฃੀ เจชਿเจฒਾเจตਾਂ เจฐਾเจนੀਂ,
เจธੇเจตਾ เจฆੀ เจฐੀเจค เจธਿเจਾเจ, เจจเจเจฐเจੀเจฐเจคเจจ เจฆੀ เจฌਾเจนੀਂ।
เจੰเจจ เจตੀ เจนੱเจธ เจชਿเจ เจตੇเจ เจੇ, เจคਾเจฐੇ เจจੇ เจคਾเจฒ เจฎਿเจฒਾเจ,
เจธੇเจตਾ เจคੇ เจธੰเจเจค เจฆੀ เจੋเฉੀ, เจธਾเจกੀ เจธเจญ เจคੋਂ เจตੱเจกੀ เจเจฎਾเจ।
20. เจฌੈเจธਾเจੀ เจฆੀ เจੁเจธ਼ੀ (Joy of Baisakhi)
เจเจฃเจ เจฆੀเจਂ เจฌਾเจฒੀเจਂ เจนੱเจธเจฃ, เจงเจฐเจคੀ เจจੇ เจคਾเจฒੀ เจตੱเจਾเจ,
เจฌੈเจธਾเจੀ เจเจ เจੁเจธ਼ੀ เจฒੈ เจੇ, เจฎੌเจਾਂ เจฆੀ เจฐੀเจค เจฌเจฃਾเจ।
เจขੋเจฒ เจตੱเจੇ, เจਿੱเจงਾ เจชਾเจเจ, เจฐੰเจਾਂ เจจਾเจฒ เจชਿੰเจก เจเจฎเจਿเจ,
เจੁเจฐੂ เจจੇ เจชੰเจฅ เจฌเจฃਾเจเจ, เจธੱเจ เจคੇ เจชਿเจเจฐ เจจੂੰ เจฐเจਿเจ।
เจฌੱเจੇ เจเจนਿੰเจฆੇ "เจเจฒੋ เจเจฒੋ!", เจੇเจคਾਂ 'เจ เจੀเจค เจਾเจตਾਂ,
เจฌੈเจธਾเจੀ เจฆੀ เจฐੋเจธ਼เจจੀ เจจਾเจฒ, เจจเจตਾਂ เจธเจซเจฐ เจฌเจฃਾเจตਾਂ।
About the Book
Step into a world of rhythm, color, and culture with Punjabi Nursery Rhymes—a joyful collection of 20 original rhymes that celebrate the spirit of Punjab through playful storytelling and lyrical charm.
From moonlit skies and dancing animals to village mornings, harvest festivals, and timeless traditions, each rhyme invites children to explore values of love, courage, kindness, and community. Written in Punjabi (Gurmukhi script) and crafted with poetic warmth, this book is perfect for young learners, educators, and families seeking to preserve and share their cultural heritage.
Whether recited at bedtime, sung in classrooms, or cherished across generations, these rhymes are more than verses—they are seeds of legacy.
About the Author
Parminder Singh Bhamba is a visionary creative director and collaborative author whose work blends poetic storytelling with grassroots advocacy. His rhymes reflect a deep commitment to cultural preservation, intergenerational creativity, and uplifting voices through symbolic authorship.
© 2025 Punjabi Nursery Rhymes — Parminder Singh Bhamba


Comments
Post a Comment